,

[心得分享]通譯案內士考試心得

Jiga Index.png

時間回到今天春節過年前,我無意間搜尋到一個有關日本通譯案內士考試的網站,忽然想起我大學恩師賢哥,曾經跟我提過這個考試。就有了興趣,往這網站挖寶去。

然後我發現此協會竟然有這個考試的育成課程,還可以試聽!當下我就決定要前往現場了解看看~然後我就MAIL過去跟老師預約了時間。

聽完了整段課程的說明,以及試聽課程以後,我就有了一種想法。好像來考張執照也不錯,反正我一直都教日語,也教了五年多,又那麼愛日本,要是將來可以轉行成導遊的話會很棒!如今可以有個進修的機會,讓我確實心動了。

然後農曆春節期間,我也切實的審視我當時的能力以及發展方向。終於做了決定,我要參加這個課程!當然我相信很多朋友會說,自己念就好了,幹嘛花錢去補習呢?其實從小到大最討厭為了考試而念書的我,絕對非常了解這個道理

那為什麼還要去呢?就待我娓娓道來~

首先先介紹一下考試科目以及範圍。通譯案內士考試一共考四個科目,分別是:

日本歷史、日本地理、外國語(有繁體中文)、以及包括產業、政治、經濟、以及文化的一般常識等四大科

本考試分為第一次筆試(八月底),以及第二次面試(12月第一週)

試場的話筆試到明年(2010年)為止都還有台北考場(在台大語言訓練測驗中心),2011年以後傾向取消台灣考場,而且也同時取消繁體中文考試。而面試試場的話則從今年(2009年)開始限定為日本東京。

報名是在5月中旬開始,持續一個月時間。海外一律用信用卡報名~

費用今年是:8700日圓

範圍差不多就等於日本高中生在考大學的全部範圍。不過畢竟是觀光產業的考試,內容多少也是會比較偏向具有旅遊價值的方向。但,人家讀三年的東西,你要在一年內(我的情況是半年)全部讀完。何況歷史、地理出題方式,可不是普通選擇題,有地圖題(某某歷史事件發生地點、各縣特產配對等等)還有圖題(看某某文物或景點要說出名字、作者、地圖上選出縣名等等)總之不是要你讀到滾瓜爛熟,而是要對日本人文、以及風土上的觀光資源,要有一個總括式的了解,並能隨時應用。這就夠嗆的了,還沒說到完全沒有範圍的一般常識!

就當時的我來說,連日本有幾個縣都數不出來的我,光憑一股熱情要去挑戰這個考試?簡直是太看得起自己。於是乎就在決心下定,老師還願意體諒我從台中往返,學費上給我優惠的鼓勵下,我把自己變成一個高級學生!
每週2、3、5都往返台中、台北上課。在台中的日子除了教課之外,還兼作口筆譯、晚上還要畫全國地圖、背歷史圖鑑等等!

聽了很多人說,你好辛苦喔!不過我覺得還好,因為辛苦的人收穫才多!不知不覺,半年下來,曾幾何時,日本地圖已經全給記下來了!有上我課的同學就知道,當同學一覺得悶,老師一定會講起日本各地方的特色~讓所有同學可以休息、並加深學習日語的動力!

沒錯!先不論考試結果,我已經是最有收穫的人了!

除了感謝協會村上老師推我一把之外,當然還有很多需要感謝的人!但我也同樣相信,大家對我的幫助一定不會白幫!有一天,我會當個出色的導遊的!

11/13馬上就要公布筆試結果,希望一切順利囉!

另外還是說些建議給想考這個考試的朋友。

1.地理一定要畫地圖,各地方的輪廓、縣廳、觀光資源一定要熟記!
2.歷史可以自己整理年表,對於佛像、圖畫、雕刻、文學作品等一定要可以跟其作者連起來。
3.翻譯不是靠補習,一定要常常練習翻譯,中文要多寫,才會通順。
4.一般常識沒有訣竅,只有靠毅力去接觸,多把觸角延伸。
5.要打從心裡愛日本,不要只是為了考試,你才不會痛苦。多了解日本真的很有助益!
6.考完試也不是終點,而是起點!追逐夢想,還有很多該做的事情!
7.養成看日本新聞的習慣。
8.看日本綜藝節目如果有有趣的地點跟新玩意,一定要記錄下來!

 

一般留言 (10)

  1. 酒雄老師真是一個有理想有抱負的有為青年
    相信你的努力會得到甜美的果實
    有機會一定會再去上你的課
    好好的充實自己
    版主回覆:(10/27/2009 08:54:58 AM)
    感謝阿啾啾大師的加持以及鼓勵!
    我一定會繼續努力往理想邁進
    日文教學偶像劇,一起努力吧~!!
    歡迎來我部落格的朋友去上阿啾哥教的css速成班!
    http://ajuju630.pixnet.net/blog/post/28440483

  2. 一位台灣人朋友(在日本),利用工作之餘準備,第一年沒考上.
    原因是(簡體中文)看不懂啦~~中文不及格…..^^"
    今年是第二年囉,他也是很緊張滴…
    不過你這麼認真認份的補習上課(自己唸有時候真的太鐵齒是真的)
    一定是ok的囉!!
    加油
    版主回覆:(10/29/2009 05:11:38 PM)
    簡體中文真是很難,重點不只是要看得懂,還要會寫xd!
    祝福他可以順利考過~今年翻譯不難~
    謝謝你的鼓勵囉,我這次很聰明的選擇靠別人幫助~!
    也算是遇到好人~讓我感覺收穫很多!
    我也希望我兩週後可以大聲嚷嚷 哈哈哈!
    謝謝你啦!

  3. 請問我也想考這證照 但有相關問題想請教妳 能否留妳的msn給我呢 真誠感謝。
    版主回覆:(01/05/2010 02:59:22 PM)
    你可以點左上角「關於我」裡面有喔~
    msn跟mail都有 請去看看囉!

  4. 恭喜恭喜耶^^
    這真的是很難考,
    不只是日文文法單字方面,
    而是日文版地理歷史之類的。
    すごい!
    版主回覆:(02/22/2010 05:03:46 PM)
    哈 真的不是很好考耶~xd
    還好我順利通過了,
    週四就是要去都廳登錄執照!
    謝謝你的恭喜啦!

  5. 你真的很厲害,因為除了有一股愛日本的熱心之外,還有永恆的毅力。
    在我20歲時誤闖誤撞的讓我接觸到日本導遊的工作,當然那時的我沒有任何的導遊的證照。
    充實的過了一年導遊生活,也讓我嘗到當導遊的很多甜頭。不過現實面的,很快的就沒有辦法
    繼續無照的導遊生活。換了工作,結了婚、到生了小孩,現在住在高消費的日本國。
    過了7年,為了老後的我們。我想幫先生一起分擔家裡的經濟。奮力苦讀自習翻譯案內士。
    現在小孩還小,那怕是幾個年頭,就是立志考上翻譯案內士。
    您在上面紹介的jnto網頁裡我看到了 自習參考書籍用 全套購。
    不知道這些書籍當初對您有沒有幫助,不知道值不值得我買了奮力苦讀。
    在日本也是有很多相關參考書,所以就讓我更不知道要選擇怎樣的參考書,
    既有幫助我考試又不會白白的浪費先生賺來的錢。
    所以你可以推薦一些參考書嗎。感恩不盡~
    版主回覆:(07/10/2010 02:14:45 AM)
    Emily你好,我確實非常熱愛日本!
    你在日本考通譯案內士的話,「日本語」科目應該是要用簡體中文作答吧,
    不只是要看懂,可能連拼音都要會(因為繁體中文有考注音)
    而且還要會寫簡體字,我想這會是小小關卡。
    然後我全部就只有使用jiga的書籍,因為他們的地理整理的資訊很齊全,
    所以我沒有另外添購參考書,不過我畫了很多張日本地圖,
    用圖象加強自己對地域概念的記憶,湖、川、山、溫泉
    再導入大城市,產業、特產品、主要交通線路等等。
    歷史部分也是除了看文字敘述,自己整理成年表後,
    針對圖鑑的每個文物的圖,都有加強印象。
    所以基本上我覺得那些書是蠻有用的。
    除了jiga的書籍之外,最大的朋友就是google,
    很多地方沒去過,只好google一下圖片,再把它跟地圖上的位置連結一下。
    對於重要的歷史事件也是google一下,讓自己可以跟那些古人貼近一點。
    希望這些能對你有幫助,
    謝謝你來看BLOG,也歡迎你以後常來喔!

  6. 謝謝您,詳細的說明及分享。雖然我現在是個全職的家庭主婦,
    但會依照您的方式一點一點的把日本的史地好好的整理出來。
    真的很不好意思的在次詢問您,那裡可以購買jiga的書籍。
    看到您之前的回覆後,馬上拿起電話打回台灣詢問。
    不過jiga已經都販售完畢了。
    請問有其他方式可以拿到手嗎。
    也或者是您or其他人想要轉手賣出的嗎。
    版主回覆:(07/12/2010 07:53:03 AM)
    如果台灣jiga已經沒有在販售的話,
    那很可能你要等明年才可以買到了,
    因為jiga的部分教材是由他們自己製作的,
    有相關著作權的問題,
    所以不是想賣就可以賣的(當初有接受這個義務條件),
    那也許你可以先從市面上的一些相關書籍,
    先買來看看了。
    可以去book off稍微找找看,不過我並沒有很瞭解市面上的書籍,
    所以你可能要自己研究看看,
    或者明年jiga又開放購買時,可要好好把握機會了!

  7. 你好, 我現在人在日本, 我是上年來的留學生
    專門學校的導遊專攻, 由於課程沒有為我們補習通譯案內士的
    所以像自學自考下年8月的考試。。
    請問可以推薦一些自學用的參考用書嗎, 由零開始學習
    謝謝你
    版主回覆:(07/26/2010 04:34:41 AM)
    不好意思,
    因為我的書都是由台灣jiga所提供的,
    我也沒有買過其他書,
    所以並無法推薦你相關書籍,
    所以你可能需要去問相關的補習班,
    請他們提供你自學書,會比較好。
    不好意思無法幫上你的忙。

  8. 你好,我有想要考這個考試
    可是我搞不太懂…
    我現在在日本,看到的"中國語"都是簡體的,但您說有繁體中文的…
    是說我們作答可以寫繁體中文嗎?
    (我是要回台灣考的~)
    您上面提到繁體中文有考注音,是指通用拼音嗎?
    請問考筆試時,歷史地理題目都是日文嗎?還是中文呢?(我知道都是考日本的事物)
    如果我到日本想帶台灣+大陸團,報的是中國語沒錯吧???
    台灣出版專攻通譯案內士的書真的很少..
    所以想說在日本買好..但是真的好讓人搞不清喔…麻煩您了~
    版主回覆:(09/07/2010 03:00:10 PM)
    我記得日本好像沒有繁體中文的考場耶!
    所以才有台北考場可以考,
    內容都是寫繁體中文。
    不過明年之後台灣會不會有考場,好像還在討論當中。
    (原先的年限就是到今年2010年)
    我不是很清楚未來走向,若你想知道確切訊息,
    可以聯繫一下JIGA(GOOGLE一下就可以找到)
    中國語科目以外的考試都是日文題目,
    繁體中文的中國語科目,有時候會有ㄅㄆㄇㄈ的題目。
    台灣確實沒有出版相關書籍,日本倒是蠻多的。請加油囉!

  9. 酒雄先生:
    因為想要考通譯案內士而無意間發現你的blog.
    很喜歡你blog的風格且內容豐富..讚喔!
    想要請問你上面所談到小遊戲是可以從網站down load ?
    還是要去書局買書呢?
    再麻煩你解答.謝謝
    版主回覆:(06/16/2011 08:03:01 AM)
    感謝您的支持!歡迎常來喔!^^
    上面的小遊戲,應該都是NDS的模擬器,
    所以我現在也不知道怎麼抓耶,
    不過與其玩那些遊戲,還是要訂立比較完整的讀書計畫比較好,
    你可以去搜尋一下「jiga」
    我以前準備考試的時候,有去上課,你也可以參考這個,
    但他是在台北,不知道你過去方不方便。
    書的話,書局雖然有,那我覺得讀起來沒有很統整性,
    你可以去比較看看。
    另外jiga有的時候也會賣教材,所以你也可以去問問看喔!

  10. 酒雄你好,這是我第一次留言
    前兩年得知通譯案內士的考試時,聽聽就過了。
    去年於大學畢業之後,想著總有一天一定也要通過這個考試,因為我也非常非常喜歡日本。
    可是這兩三天在網路上蒐集資料,似乎已經沒有JIGA這個可以供大家上課的組織了…想要請問酒雄是否有聯繫村上老師的方法可以幫忙詢問呢?或是之不知道其他上課的地方呢?
    謝謝你。
    版主回覆:(03/10/2015 02:06:14 PM)
    目前村上老師也沒有在上課了,
    不過我記得淡江推廣部好像還有課可以上的樣子。
    你可以上網搜尋這個方向看看。
    不然我也不知道哪邊有課了XDD

發表留言