[日文教學]I SEE YOU金城武廣告日文台詞。『你的眼界,可以轉動世界』

【日文原文】

(括號內中譯盡量遵照原文,只有最後一句標語,
是完全參考中文版廣告詞,不然應該無法翻成那樣~)

今まで、たくさん旅をしてきた
(去過這麼多地方)

ふと思うことがある。
(忽然有個想法)

本当に世界を、感じることができたのか
(自己是不是真正感受過這個世界呢?)

私には 見える
(我看見)

芸術  げいじゅつ
会話  かいわ
意志  いし
信頼  しんらい

そして、楽園  らくえん

翼を広げ、未知なる世界へ飛び出そう。
(張開羽翼,飛向陌生的世界)

世界が見える 人々が見える
(看見世界,看見人群)

I SEE YOU

世界の見え方は、あなた自身の視点で変わる。
(你的眼界,可以轉動世界)

 

 

【困難單字】

ふと:偶然、忽然間

翼(つばさ):翅膀、羽翼

広げる(ひろげる):張開、擴展

 

 【文法說明】

世界の見え方は、あなた自身の視点で変わる。

文法結構為

 A  B で変わる

此『で』作『理由』解釋,故整句架構為:

A會因為B而改變

 

EX:あの店員の態度は客の職業で変わる。

(那個店員的態度會因為客人的職業而改變。)


(另譯:那店員有點狗眼看人低)

 

 

大家看完廣告,會不會就想馬上衝去買機票呢?

這會成為你下次考慮長榮機票的原因嗎?

 總之這支廣告我覺得非常成功!

也希望大家喜歡這篇教學的文章喔!

8657_10151508941971025_1945932891_n
(圖片取自網路) 

20130617004783

(圖片取自中時電子報)

 

maxresdefault

(圖片取自網路)

發表留言